2015年12月29日星期二

蘇賡哲:對歷史無知的原因

12月2日多倫多明報      
    很多香港人移民來加拿大,卻對加拿大曾經和共產中國在韓國戰場上見生死一無所知,這也就罷了,但作為以前的香港居民,對加拿大參加過香港抗日保衛戰,並付出慘烈代價,同樣一無所知,在情理上就很不應該。 之所以有此不應該,其中一個原因是港英或加拿大政府都不著意宣揚先烈事跡。
    香港主權易手後,一位年輕人是香港的博物館常客,他曾在「歷史博物館」參觀常設《香港故事》的展出系列,走到陷日三年零八個月的展覽廳,發現「香港保衛戰」英聯邦軍人「死守而壯烈犧牲的歷史幾乎沒有,卻大力褒獎中共組織東江遊擊隊。」 
    這可以參照我提過的,97前左派出版社廣角鏡出版的《香港淪陷史》,關於陷日時期人民生活狀況的內容只佔一頁,講東江縱隊在地下活動救助一些左傾名人離開香港則佔40頁。其實東江縱隊或其他中共組織沒有參與香港保衛戰,但在共產黨宣傳中卻是香港抗日的主角。這有點像國民黨政府是抵抗日本侵略的主力,但中共大力吹噓的是微不足道的平型關戰役和所謂百團大戰。為了突出東江縱隊,港共政府取消了重光及和平紀念日假期,一些史跡也被塗抹掉:加拿大軍士長奧斯本在渣甸山以肉身壓上日軍手榴彈以救同袍,犠牲後有軍營以他命名,現在也改名為九龍東軍營了。 
    港英和加拿大政府懶於宣揚史跡,以致很多香港人一無所知,實在對不起奉獻出性命的英魂。

1 則留言:

Lion Cheng 說...

Battle of Hong Kong has its place in Canadian history. My children learned about it in their high school education. Former PM Stephen Harper on November 11, 2012 visited a war cemetery in Hong Kong paying tribute to Canadian troops who lost their lives during World War II.

Being a former St John Ambulance member in Hong Kong, I attended annual memorial service of those died in the war of Hong Kong before migrated to Canada. And my fellow members still doing it in Remembrance Day in Hong Kong. At least, they did that in November 11, 2015.

The message do pass from generation to generation. Not because we want to glory heroic acts or plant the seed of hate to our children. But to remember the dead and the past. Lest we forget.

http://www.winnipegsun.com/2012/11/11/stephen-harper-marks-remembrance-day-in-hong-kong

http://www.veterans.gc.ca/eng/remembrance/history/second-world-war/canadians-hong-kong