僅代表蘇博士,香港新亞圖書中心,

本網誌主要分享蘇賡哲博士文章,其他內文、博主立場等與蘇博士本人絕無關係。

2017年10月1日星期日

蘇賡哲: 台灣適合林榮基

9月29日多倫多明報      
    銅鑼灣書店的林榮基先生是知道我在多倫多的。他不來相聚的原因,也許是了解到很難在此間重操故業。其他方面的困難不談,單說每小時15元的最低工資,已經近乎香港三倍。如果這裏的薪資階層也像香港人那樣勞碌,每天工作十小時,月入亦近乎香港剛入職大學生三倍。
記得以前最低工資八加圓時,我的書店已覺得相當吃力,現在再起到一倍,倘若書店尚未結束,營業額能維持原狀已屬萬幸,即是後加上去的這一倍工資完全沒有著落,更不用說租金的漲幅了。此所以書店只有陸續結業,沒有新張。而且林先生熟悉的政治書刊業務要面向中國大陸,加拿大的萬里距離對他來說可能太離地了。再其次是貨源問題,以前我的書店有香港老店提供貨源,其他中文書店也大多有總店在香港可作後勤支援,林先生顯然沒有同樣條件。 
    看到上述分析,就明白林先生去台灣復業是明智之舉。他說,台北信義區的書店「間間賣詩集」,既然他「獨愛寫詩」,即是詩意相投,說不定能憑這一點走出一條新路來。 
    林先生認為民間書店的店長,要能替顧客介紹書籍,有選書本領。這使我醒覺,數十年來,我一直沒有這樣做,從來不曾為客人介紹過書籍。我想,這是書店性質有別之故。銅鑼灣書店的顧客是買書看的讀者,店長能就書的內容作導讀,當然省了甄審挑選功夫。我的顧客是買書不看書的,目的只在收藏,書的內容不重要,罕見度及行情才重要,這點他們肯定比店長更清楚。

1 則留言:

窮心未盡 說...

洛杉磯的中文書店也買少見少,DVD店也近絕跡(賣翻版的仍有),始終覺得七丶八十年代的書更有水準。馬健記,實用,陳湘記,上海印書館是我至愛。