僅代表蘇博士,香港新亞圖書中心,

本網誌為多倫多前懷鄉書房義工所設,主要轉載蘇賡哲博士文章,其他內文、博主立場等與蘇博士本人絕無關係。

2015年6月21日星期日

蘇賡哲:「噓國歌」知民情

[2015-06-16]溫哥華星島    
    足球世界盃亞洲區第二階段外圍賽如箭在弦,香港隊被編入C組,同組對手是中國、卡塔爾、馬爾代夫及不丹。
    中國足球隊早些時在其官方微博發表海報,主題為:「不輕視任何對手」。欣賞這批海報的人稱讚它們「彰顯了大國風度,用俏皮的語言進行描述,既照顧立場,同時也讓國足不輸氣場」。不過也有大陸球迷冷嘲熱諷說:「好像沒有資格輕視對手吧」,這是因為中國隊實力有限,而不輕視任何對手應該是有份量的球隊的自我警惕。
    更不欣賞這批海報的是香港人。海報之一是「中國對中國香港」,內稱香港隊「有黑皮膚、有黃皮膚、有白皮膚,這麼有層次的球隊,得防著點」。香港人不認同俏皮,而視為嘲諷,甚至是種族歧視。香港足總的回應是推出粵語海報叫「唔好比人睇死(別讓人小看了),我哋呢支球隊,有黑皮膚、有黃皮膚、有白皮膚,目標都係要為香港出一口氣,你係香港人點都要撐(無論如何都要支持)。」
    現在香港隊集訓名單中,確實有十名球員不是土生土長港人。包括非裔、英裔及來自大陸的華裔。不過這些外來球員都要在香港住滿七年,放棄原國籍,領取特區身分證件,才能代表香港出賽,所以他們都是香港人。這只是顯示香港一向就是國際都會的特色。香港有球隊負責人解釋這個現象,是因為本土年輕球員尚未有足夠實力「上位」,才選用入籍球員。
    香港人更大的不滿,還在大陸海報印著「中國對中國香港」,這犯著本土思潮的大忌。香港足總主席梁孔德被記者問這會不會引起中港矛盾時,沒有正面回應,而是表示香港足總全名是「香港足球總會」,所以不應用「中國香港」來形容。港方海報上印的是「香港對中國」。
    很多人都說,體育是政治的延長,對香港本土派來說,「香港」和「中國香港」的分別意義重大,「撐港足」(支持香港足球隊),就應由第一場香港對不丹做起。這場比賽,六千多觀眾席一早滿座。球賽開始前,循例先奏國歌,不丹國歌奏起,全場肅靜,中國國歌《義軍進行曲》奏起,立時噓聲大作,而且是噓到底,噓到演奏完畢。我看錄影時,只聽到噓聲,根本聽不到歌聲。>
中國大陸是有電視轉播的。大陸人看到這個情況,初時是難以置信,接著紛紛破口大罵中央電視不中斷畫面,又罵:「港狗真是噁心啊,看來還是《天佑女王》好聽啊,當人不好嗎?非要當狗」,「香港人放國歌你他嗎噓,真是當奴隸當慣了」,「如今香港的年輕人,一心一意做英國走狗,這樣的香港有何用?」
    香港人當然也反唇相稽:「對呀,這樣的香港是沒有用的,放過我們,讓我們餓死、渴死吧。」、「反對噓鬼國國歌的人,先去瞭解鬼國如何對待國歌作者。」(國歌作者田漢被迫害入獄,沒有水,他只好趴在地上吮喝自己的小便,後來死在獄中。又有港人說:「大陸人何嘗不是奴隸,奴隸有甚麼資格罵人奴隸?」另外有一些人在商議,將來香港主場對中國隊時,要在播中國國歌時全體唱香港國歌,但香港沒有國歌,於是城邦派主張唱《城邦會戰勝歸來》。
    去年十月一日,香港激進派要去港島金紫荊廣場衝擊升旗唱國歌的國慶儀式,還有其他民主派人士拉起人鏈阻止。但經過「雨傘運動」,今天的噓國歌已經成為一面倒之勢。進一步離心離德的發展相當迅猛。

2 則留言:

死得哥兒症後裙 說...

鄭經翰好像認為挑起中港矛盾的始作俑者其實是中共,中港民眾互相仇恨,有利中共統治,免得兩者聯手搞民主。

匿名 說...

什麼「中國對中國香港」, 香港就是香港 , 不是什麼「中國香港」, 自古已來 , 香港就是屬於香港人的 , 死蝗蟲 , 去食屎啦 !